Deutsch-Thai Wörterbuch

Deutsch-Thai Wörterbuch: Redewendungen und kurze Sätze für den Anfang

Achtung! rawang ระวัง
Alles O.K.! riab rooi เรียบร้อย
An welchem Datum? wan thi thaorai วันที่เท่าไหร่
Auf wiedersehen phop kan mai krap/kha พบกันใหม่ครับ/ค่ะ
Bitte prot/karuna โปรด/กรุณา
Bitte sprechen Sie langsam prot phuut tschaa tschaa โปรดพูดช้าๆ
Danke khoop khun khrap/kha ขอบคุณครับ/ค่ะ
Danke, mir geht es gut. sabaai di, khop khun krap/kha สบายดี ขอบคุณครับ/คะ
Deutschland yööramanii เยอรมนี
Entschuldigung! khɔɔ thood khrap/kha ขอโทษครับ/ค่ะ
Es geht mir gut. phom/chan sabaai dii ผม/ฉันสบายดี
Essen wir zusammen?  than aahan duai kan mai ทานอาหารด้วยกันไหม
gegenüber trong khaam ตรงข้าม
geradeaus trong (pai) ตรง(ไป)
getrennt leben yääk thaang gan แยกทางกัน
Guten Tag  sawaddi krap/kha สวัสดีครับ/ค่ะ
Haben Sie Kinder? Khun mii luuk mai คุณมีลูกไหม
Herzlich willkommen Yin di tɔɔn rab ยินดีต้อนรับ
Hilfe chuai lüüa ช่วยเหลือ
Hochzeit, verheiratet täng ngaan แต่งงาน
Ich bin geschieden. phom/chan yaa lääo ผม/ฉันหย่าแล้ว
Ich bin ledig. phom/chan yang pen soot ผม/ฉันยังเป็นโสด
Ich bin verheiratet. phom/chan täng ngaan lääo ผม/ฉันแต่งงานแล้ว
Ich bin verlobt. phom/chan mii khu man ผม/ฉันมีคู่หมั้น
Ich gehe pai la na ไปล่ะนะ
Ich habe verstanden. khao dschai krap/kha เข้าใจครับ/ค่ะ
Ich heiße… phom/chan chue … ผม/ดิฉันชื่อ…
Ich heiße…und Sie chan chüü … lä khun laa ฉันชื่อ…แล้วคุณล่ะ
Ich kann kein Thailändisch sprechen. phom/chan phuut thai mai daai ผม/ฉันพูดภาษาไทยไม่ได้
Ich komme aus Deutschland. phom/chan maa dschaak yööramanii ผม/ฉันมาจากเยอรมนี
Ich liebe Dich phom rak khun ผมรักคุณ
Ich möchte gerne Thailändisch lernen. yaak rian phaasaa thai อยากเรียนภาษาไทย
Ich wohne in… phom/chan phak yuu thii… ผม/ฉันพักอยู่ที่
In welchem Hotel wohnen Sie? khun phak yuu thii roong rääm nai คุณพัก(อยู่)ที่โรงแรมไหน
Ja, Bitte khrap/kha ครับ/ค่ะ
Ja, es gibt mii มี
Ja, stimmt chaai ใช่
Können Sie mir übersetzen? plää haai daai mai krap/kha แปลให้ได้ไหมครับ/คะ
Liebst Du mich? khun rak phom mai krap/kha คุณรักผมไหมครับ/คะ
links saai (müü)  ซ้าย(มือ)
Macht nichts mai pen rai ไม่เป็นไร
Nein, gibt es nicht. mai mii ไม่มี
Nein, stimmt nicht mai chaai ไม่ใช่
rechts khwáa (müü)  ขวา(มือ)
Sehr gut! dii maak ดีมาก
sehr lecker! arooi maak อร่อยมาก
Sind Sie verheiratet? khun täng ngaan lääo rue yang คุณแต่งงานแล้วหรือยัง
um etw. bitten khɔɔ ขอ
Verstehen Sie? Khun khau dschai mai คุณเข้าใจไหม
Viel Glück!, alles Gute! chook dii khrap/kha โชคดีครับ/ค่ะ
Wann? müa rai เมื่อไหร่
Warum? tham mai ทำไม
Was gibt es an Spezialitäten? mii arai phiset mai krap/kha มีอะไรพิเศษไหมครับ/คะ
was heißt das? aau อ้าว
was ist los? arai kööd khün อะไรเกิดขึ้น
was ist mit Ihnen/dir los? Khun pen arai pai คุณเป็นอะไรไป
Wer? khrai ใคร
Wie es Ihnen/Dir beliebt! taam sabaai ตามสบาย
Wie geht es Ihnen? Khun pen yangngai baang คุณเป็นยังไงบ้าง
wie hässlich! naa gkliad น่าเกลียด
Wie heißen Sie khun chüü arai khrap (m)   /kha (w) คุณชื่ออะไรครับ/คะ
Wie heißt das auf Thailändisch? nii phaasaa thai riak waa yaangrai นี่ภาษาไทยเรียกว่าอย่างไร
Wie lange? naan thaorai นานเท่าไหร่
wie nett! Hübsch! naa rak น่ารัก
Wie? yaang rai อย่างไร
Willst Du mich heiraten? khun yaak täng ngan kap phom mai คุณอยากแต่งงานกับผม/ฉันไหม
Wir bitte, ich habe nicht verstanden. arai na, phom/chan mai khau dschai อะไรนะ ผม/ฉันไม่เข้าใจ
wirklich? dsching rue จริงหรือ
Wo? thii nai ที่ไหน
Woher kommen Sie? khun maa dschaak nai คุณมาจากไหน
Wohin? pai nai ไปไหน
Würden Sie mir Thailändisch unterrichten? sɔɔn phaasaa thai hai daai mai สอนภาษาไทยให้ได้ไหม